slow pace

slow pace

 英

  • un.低速
  • 网络有绳脚侧伴进慢步;慢步;擅长慢步速

英汉解释

un.
1.
低速

例句

The slow pace of job re-creation is primarily the result of consumers and companies trying to rebuild their finances.

再就业缓慢进程主要消费者企业试图重建财务结果

His dad sat down next to her and held her, and he could see that they were rocking forward and back, at a slow pace.

爸爸旁边看见他们慢慢前后摇晃

But, as I said before, I think the experience is going to be fun, and that travelling at such a slow pace will magnify the adventure.

不过前面说到有趣速率如此放大冒险成分

That slow pace, done on single shifts instead of three shifts around the clock as in the past, also showed up in national data on Sunday.

这种缓慢建设速度——过去三班倒现在只有——周日发布数据得到体现

We are not allowed to give a precise schedule, but the time of the slow pace, the hints of what is to come, is past.

我们允许一个精确地时间表但是缓慢过程时期对于即将到来事件暗示已经发生

The spread of electric cars in the 21st century seems to be proceeding at a similar slow pace.

21世纪电动车好像也是同样缓慢速度扩展

Pleasure boats flow at a slow pace across the vastness, carrying smiling tea drinking parties among the islands.

游船浩瀚湖面缓缓岛屿之间运载着笑容满面茶客

The inner silence that accompanies me rises from the slow pace that leads from each of these days to the next.

时光徐缓步子更迭昼夜一种内在沉静由此伴随左右

Some media companies have apparently decided to take matters into their own hands rather than wait for the slow pace of the Swedish courts.

一些唱片公司显然自己动手等着瑞典法庭缓慢步伐

The slow pace of recovery raises the question: Which Japan will win out in the aftermath of the tragedy?

碎步似的恢复带来以下问题日本能否克服悲剧后遗症

The U. S. economy began to grow, albeit at a slow pace.

美国经济开始增长虽然缓慢

In terms of resources, energy and environmental constraints, Shanghai's service industry develop at a slow pace.

资源能源环境约束上海服务业发展徘徊

Temporary housing is going up across the region, but at a painfully slow pace, evacuees say.

疏散灾民整个地区现在加紧建造临时住房但是速度非常

Without enzymes, biochemistry would move at a numbingly slow pace, and life as we know it would not exist.

酵素可用生化反应可能一般我们知道生命形式绝不存在

In the US, the slow pace of recovery of the securitised debt markets is still causing headaches for policymakers (see below).

美国政策制定者证券化债务市场缓慢复苏感到头疼)。

Last summer Motorola again protested the slow pace, leading the White House back to bargaining with Japan.

去年夏天Motorola再度抗议进度白宫日本再度走上谈判

However, industry executives and consultants report that the expansion of the enterprise annuity sector has proceeded at a slow pace.

行业高管咨询顾问报告目前企业年金领域增长速度较为缓慢

Frustrated by the slow pace, the Bank of Spain and the government have given them until year-end to complete their deals.

西班牙银行政府这种缓慢进度垂头丧气他们这些信用社时间完成他们交易截止时间今年年底

And bad banks have been widely criticised for the slow pace of disposal of non-performing loans and disappointing cash recovery rates.

由于不良贷款处置步伐缓慢同时现金回收率令人失望四大资产管理公司遭到广泛批评

Melbourne's residents are fuelled by the best coffee in Australia, yet the city still runs at a slow pace.

澳大利亚最好咖啡墨尔本居民补充能量然而这个城市依然低速运行

President Bush has also expressed frustration at the slow pace of recovery and has called on officials on the scene to do more.

布什总统恢复节奏缓慢方面表示失望,并呼吁现场官员更多努力

It's as though the alcohol has a noose around their neck and it's slowly chokes them to death at a slow pace.

人们脖子上绞索慢慢窒息

Multinationals speak privately of their frustration at the slow pace and opacity of the country's merger review process.

跨国公司私下表示他们中国合并审查进程缓慢不透明性感到失望

At first I thought the slow pace was good, but now I'm wondering if he is just not interested in being anything more than friends.

开始时候觉得爱情东西慢慢可能好些可是现在不由得怀疑是不是朋友不想其他方面发展

I believe in returning to the slow pace of this one by one and the back, there will be your health and beauty.

相信久违节奏后面健康美丽

Russell and Burch would have been pleased that progress is being made, but appalled at its slow pace.

拉塞尔伯奇应该高兴看到议会有所行动他们行动节奏吓坏

Late to leave early, the slow pace of work, quality work.

迟到早退工作进度缓慢工作质量

And this can happen at a speed that, if one is used to the slow pace of conventional software development, seems astonishing.

那些一直使用节奏传统软件开发模式非常吃惊速度发生

Mr Kuijs stresses a potentially more important reason for the slow pace of job creation: a capital-heavy model of growth.

关于创造就业进展缓慢高路易强调一个可能更加重要原因一种资本沉重(capital-heavy)增长模式

Jeongak is played at a very slow pace, with single beats taking as long as three seconds.

节奏非常缓慢每一时间秒钟

Indians are increasingly frustrated at the slow pace of reforms, which the Congress-led government has now promised for the past six years.

国大党领导印度政府已经承诺进行改革至今收效改革速度缓慢印度越来越感到沮丧

Hangzhou is, at first sight, a city of slow pace, beautiful landscape and luxurious lifestyle.

杭州看来一个节奏缓慢景色美丽生活奢侈城市

Traditional walking meditations are done at a very slow pace.

传统走路冥思一个节奏进行

Have the learner explain the steps as you go through the job at a slow pace.

操作学习过程学员自己陈述具体作业步骤

The slow pace. The patience, the focus, the drive that goes beyond anything practical or even reasonable.

节奏耐心关注劲头超越任何实践甚至合理性

A researcher and professor emeritus, Yairi is also a stutterer, who speaks at a measured, slow pace.

这位口吃研究专家荣誉教授自己口吃总是非常缓慢说话

President Bush says many people are frustrated by the slow pace of political progress in Iraq, and he understands that.

布什总统很多对于政治进程缓慢感到沮丧可以理解

European airlines were already suffering from the slow pace of economic recovery there.

欧洲航空之前正在经济复苏缓慢前进

This is called vocalizing, which results in slow pace of reading and poor level of comprehension.

就是所谓缓慢阅读初级水平理解发声

Protesters here in Tahrir Square are angry at the slow pace of change in Egypt.

解放广场这里抗议埃及进行变革缓慢步伐感到愤怒